مطالب برلمانية بتخصيص مترجم إشارة للبرامج الإخبارية والتليفزيون المصري
شهد مجلس نواب 2015، تقديم الراحلة مني منير، عضو مجلس النواب السابق، بطلب إقتراح بخصوص مترجم إشارة للبرامج الإخبارية بالقنوات الخاصة والتليفزيون المصري، موضحة أن لغة الإشارة لها من أهمية في عالم الصم وإحدى طرق الاتصال بين الأصم وبين أفراد المجتمع.
وعلم موقع "هير نيوز"، من مصادر مطلعه داخل مجلس النواب، بتقديم النائبة إيناس عبد الحليم، عضو مجلس النواب، بطلب إبداء اقتراح بشأن توفير مترجم إشارة للبرامج الإخبارية بالقنوات الخاصة والتليفزيون المصري، لرئيس البرلمان، مُشيرة إلى أن لغة الإشارة هي السبيل الوحيد للتواصل بين الصم والبكم والمجتمع، خاصة وأنه من خلال الإشارة يتبادلون المعرفة والمشاعر، كما يعلمون ما يدور من حولهم، ونرسي دعائم التفاهم والحياة المشتركة، لافتة إلى أن هذه اللغة على وجه الخصوص له وظيفة نفسية، فاللغة تنفث عن الإنسان وتخفف من حدة المضغوطات الداخلية التي تكبله ، ويبدو ذلك في مواقف الانفعال والتأثر.
أضافت عضو مجلس النواب، أن تزويد البرامج الإخبارية بمترجمين إشارة يؤدى إلى الخروج من عالم العزلة والخوف والإحباط إلى عالم متفتح على الناس، وعلى المحيط مما يؤدي به إلى التوازن والتكيف وتنمية قدراته للمساهمة في الحياة الإجتماعية وعلى البذل والعطاء، وحتى يمكننا بلوغ هذا الهدف فلا بد من توفير مترجمين إشارة فى القنوات الفضائية وفى القنوات الإخبارية بماسبيرو.