الجمعة 22 نوفمبر 2024 الموافق 20 جمادى الأولى 1446
رئيس مجلس الإدارة
خالد جودة
رئيس مجلس الاداره
خالد جوده

نيفين الكيلاني توجه بطرح إصدارات «القومي للترجمة» بأسعار مُخفضة

الأربعاء 15/فبراير/2023 - 12:00 م
نيفين الكيلاني وزيرة
نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة

تفقدت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، مبنى المركز القومي للترجمة، ومنطقة ورش دار الأوبرا المصرية، والمخزنَ المُلحق بمبنى المركز القومي للترجمة، وعددًا من القاعات، بالإضافة إلى برج المبنى الرئيسي.

جاء ذلك بحضور الدكتور خالد داغر، رئيس دار الأوبرا المصرية، الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومي للترجمة، الدكتور هاني أبو الحسن، رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية.


وزيرة الثقافة وجهت بوضع خطة شاملة بالتنسيق بين الهيئة العامة لقصور الثقافة، والهيئة العامة للكتاب، لتسويق إصدارات المركز القومي للترجمة، وطرحها بأسعار مُخفضة ضمن مبادرة "الثقافة والفن للجميع" بالقاهرة والمحافظات.

الوصول بالمنتج الثقافي إلى كافة فئات المجتمع

 كما وجهت بإهداء إصدارات المركز إلى مكتبات الجامعات والمدارس، وذلك لتعظيم الاستفادة من العناوين المُهمة التي يُصدرها المركز، للوصول بالمنتج الثقافي إلى كافة فئات المجتمع.


وخلال تفقدها ورش دار الأوبرا المصرية، شددت على سرعة إزالة الإشغالات والديكورات التي تم تكهينها بمنطقة الورش خلف جراح الأوبرا، كذلك وجهت وزيرة الثقافة، بسرعة نقل السيارات المُكهنة وإخلاء منطقة الجراج بالكامل، وذلك للحفاظ على الشكل العام لدار الأوبرا المصرية، وإعادة وجهها الحضاري.


وقال الدكتور خالد داغر: يتم وضع خطة شاملة لتطوير المنطقة المُحيطة بمبنى دار الأوبرا المصرية، تتضمن الاستعانة بشاشة العرض فقط للإعلان عن عروض دار الأوبرا، وإزالة التشوهات البصرية ولافتات الإعلانات المُكررة.


وأضاف أن الديكورات سيتم تخزينها والاستفادة بما يصلح منها في العروض المُقبلة، أما الديكورات التي تم تكهينها، فسيتم التعامل معها وفقًا لقانون الخدمات الحكومية، وبما يحقق الشكل الحضاري الأمثل للمنطقة.

اقرأ أيضا..

نيفين الكيلاني تطلق إشارة بدء أعمال تطوير أكاديمية الفنون بالإسكندرية



ads